![]() |
Un rapporto di lavoro a distanza, certo, ma che cresce d'importanza costantemente da cinque anni a questa parte e che a tratti sconfina nell'amicizia e nella stima reciproca. Potete immaginare quindi la nostra apprensione in questi ultimi terribili giorni per la salute dei nostri amici giapponesi e per la loro condizione umana e sociale. Ebbene, a più di un mese di distanza da quella terribile prima scossa, interpretando il pensiero di tutti i componenti della mia società, voglio dichiarare oggi che i nostri amici ci hanno dato prova di una forza di carattere esemplare e di una capacità di reagire alle avversità della vita veramente eccezionali.
Quel che mi ha fatto decidere di creare questa pagina, oltre alla voglia di far qualcosa per aiutare in qualche modo, è stato un email del nostro amico con il quale ci mandava delle foto di una installazione effettuata proprio alla Università di Tohoku per il loro sistema di computer graphic 3D. Nel messaggio ci rassicurava dicendo:
"Il loro sistema non è stato danneggiato dal terremoto. Tutti gli insegnanti e gli studenti stanno bene."
L'Università si trova a circa 40 miglia dalla Prefettura di Fukushima.
Luigi Agostini

If you wish to send your donations directly to the Japanese Red Cross Society, you can donate online. All funds received under this account will be transferred to the Distribution Committee, which is formed around the local governments of the disaster-affected prefectures. These funds will be distributed directly among the affected population. We are currently requesting the government to establish the Distribution Committee as soon as possible.
Donate online via PayPal PayPal is the online system that securely processes donations for the Japanese Red Cross Society. You can complete your payment with just a few clicks, here.
Thank you once again for your generous offer. It is surely the source of encouragement for the affected population in Japan.
For our operation updates, please have a look at the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies site. Click here
*Tax exemption. We are not in the position to confirm the details of tax exemptions in your country as each country would have different tax regimes. We hope you ask with your local Red Cross/Crescent society including matters such as eligibility to tax deductibles for donations in your country.
*Receipts For corporate donors: We can issue receipts if required. We would appreciate if you could designate an intermediary entity such as a Japanese subsidiary and have this entity request a receipt to the Japanese Red Cross Society.
For individual donors: Please state your (entity) name, address, telephone number, payment date, amount of donation (currency and amount), the name of your bank (financial institution) and the name of the beneficiary bank (The Sumitomo Mitsui Banking Corporation or The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ) and send details to Fundrasing department at gienkin@jrc.or.jp . We are sorry that for practical reasons we can only issue receipts for donations of over ten thousand yen.
Se volete inviare le vostre donazioni direttamente alla Croce Rossa giapponese, è possibile donare online. Tutti i fondi ricevuti con questo account saranno trasferiti al Distribution Committee, che si forma intorno ai governi locali delle prefetture colpite dai disastri. Questi fondi saranno distribuiti direttamente alla popolazione giappponese.
Fai una donazione online tramite PayPal PayPal è il sistema online che elabora in modo sicuro le donazioni per la Croce Rossa giapponese. È possibile completare il pagamento con pochi clic, qui.
Grazie ancora per la vostra generosa offerta, sicuramente fonte di incoraggiamento per la popolazione colpita in Giappone.
* Esenzione fiscale. Non siamo in grado di confermare i dettagli delle esenzioni fiscali del tuo paese, ogni paese ha diversi regimi fiscali. Ci auguriamo che contattando la locale Croce Rossa possiate trovare maggiori informazioni per l'assegnazione delle franchigie fiscali per le donazioni nel vostro paese.
Ricevute * Per i donatori aziendali: Siamo in grado di emettere ricevute, se necessario. Vi saremmo grati se poteste designare un ente intermediario, come una filiale giapponese, per inoltrare questa richiesta di una ricevuta alla Croce Rossa giapponese.
Per i donatori individuali: Si prega di indicare il vostro (entità) nome, indirizzo, numero telefonico, data di pagamento, l'importo della donazione (valuta e importo), il nome della vostra banca (istituto finanziario) e il nome della banca beneficiaria (La Sumitomo Mitsui Banking Corporation o la Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ) e inviare i dettagli a gienkin@jrc.or.jp. Ci dispiace che per motivi pratici, possiamo solo emettere ricevute per le donazioni di oltre diecimila yen.
